A05

“洋戏中唱” “高深”歌剧有意思 意大利喜歌剧《帕老爷的婚事》在榕首演,本报联合福建大剧院,为市民送上福利大礼包

《帕老爷的婚事》媒体见面会

海都讯(记者 吴雪薇)近日,喜歌剧《帕老爷的婚事》中文版媒体见面会在福建大剧院举办。指挥高嵩、邓卓锐,男中音歌唱家李鳌、金川,女高音歌唱家李晶晶,男高音歌唱家李彪等主创人员,与大家分享剧目背后的故事。

该剧最早于1990年被引入国内,首演由郑小瑛教授执棒指挥。她将该剧剧名译为《帕老爷的婚事》,以方便中国观众通过剧名就能够更直白地理解它的内容。

歌唱家李鳌在见面会现场表示,对原文歌剧进行中文译配,不仅有利于观众更好地理解,对演唱者也是一种很好的学习。

指挥高嵩介绍,这部歌剧也许会一反大家对于传统歌剧阳春白雪、曲高和寡的印象,呈现独特的演出风格:“我们的对白与演唱会穿插进行,甚至在对白中还会出现一些地方方言,很有‘包袱’。音乐旋律优美,人物形象生动,还有很幽默的表演。”

“最大的特点就是‘洋戏中唱’。”主创们强调。诺丽娜扮演者、女高音李晶晶透露,中文唱词的敲定并不是按部就班的,《帕老爷的婚事》在剧本初定后进行排练的过程中,演员有时候演唱时觉得可能有更合理的安排,也会跟指挥、导演商量,一起将中文歌词改到让大家觉得更舒服的状态。

该剧将于18—19日连续两晚在福建大剧院上演。而为了庆祝18日的父亲节,海峡都市报与福建大剧院联合推出“父亲节,带爸爸去看场歌剧”福利活动——海峡都市报官方微信将精选24名幸运读者,每人送出2张歌剧票(18日/19日随机),读者朋友可关注海峡都市报微信公众号。没有中奖的读者朋友也不要气馁,即日起,观众通过福建大剧院票务中心、福建大剧院线上购票、猫眼购票等通道,均可享受“买一赠一”购票(每天放出50份福利号)。