N中国气象局
海都见习记者 吴诗榕
28日,记者从气象部门获悉,在联合国亚洲及太平洋经济社会委员会/世界气象组织台风委员会(以下简称“台风委员会”)会议上,与会会员达成一致,决定新增“布里(Bori)”“海星(Saobien)”“天马(Tianma)”3个台风名,分别替代已经“除名”的“杜苏芮”“苏拉”“海葵”。
台风是一种极具破坏力的自然现象,科学合理的命名规则对台风监测和预警至关重要,还承载着一定的文化意义。
那么,台风名称为什么会“以旧换新”?
按照世界气象组织的规定,亚太台风委员会负责为西北太平洋和南海地区的台风命名、除名及更名事宜。包括中国在内的14个会员各提供10个名字,构成共有140个名字的命名表,这些名字按顺序循环使用。如果某个台风因灾害过大给某一地区造成极其严重的影响,比如重大人员伤亡、巨大经济损失等,相关会员可向台风委员会提出对该台风名称进行除名的建议。此外,若某一名称因其他原因(如具有不雅含义、政治敏感性等)被认为不合适继续使用,也可能被提议除名。
在命名规则方面,每个名称需满足多项条件:名称不能超过9个英文字母,以便于清晰、准确地传达信息;要确保容易发音;在各会员所使用的语言中,应有明确含义,且无不良含义;不能是商业机构的名称。
此次新增的3个台风名,替换“杜苏芮”的“布里”,由韩国提供,意义是大麦,一种常见的谷物;替换“苏拉”的“海星”,由越南提供,意义是一种海洋无脊椎棘皮动物;替换“海葵”的“天马”,由中国提供,意义是古代神话中的飞天之马。
为了保证在中文语境下对新增台风名字有统一的中文表达,台风新名的中文译名和意义,由中国气象局、澳门地球物理气象局、香港天文台共同协商形成。
据悉,2002年至今年,台风委员会共计除名72个台风。其中,中国提供的台风名字已经有5个被替代,分别是“海葵”替代“龙王”,“白鹿”替代“海燕”,“木兰”替代“海马”,“银杏”代替“玉兔”,“天马”替代“海葵”。