A08

谁把“马屁”变了味?

马年“拍马屁”!拍下一整年的好运、财运、福运……最近“拍马屁”火了,全国各地涌现出“马屁”装置,设置一只巨型的充气或毛绒马屁股,供市民“拍拍马屁,沾点福气”。不过,批评之声也随之而来,有人认为这纯属蹭贬义俗语博眼球。其实很多人不知道,“拍马屁”最早根本不是贬义词。而对于街头的这些“马屁”也不必过于苛责,只是作为滋养、调节情绪的养料。

本是真诚赞马

缘何成了贬义词?

关于“拍马屁”的来源,还要追溯到北方蒙古民族的传统习俗。

元朝时蒙古人非常爱马,如果马肥壮结实,两股必然隆起,所以见到骏马,蒙古人总喜欢拍着马屁股称赞一番,既是欣赏也是友好,就像现在车主见面聊爱车一样自然。

此外,当蒙古族好骑手遇到难以驯服的烈性马时,就会拍拍马的屁股,这样会使马感到舒服,骑手即可乘机跃身上马。由此可见,“拍马屁”这个词语本来并无贬义。然而,任何原本真诚的习俗,一旦被别有用心的人利用,就会变了味道。“拍马屁”一词的贬义色彩,正是源于这种真诚的异化。

想象一下,当一位权贵或富人骑着马走来,某些趋炎附势之人为了讨好,根本不管那匹马是壮是瘦、是老是病,都会抢上前去,照例在马屁股上拍打一番,然后极尽夸张地赞美:“大人这匹马,真是世间少有的千里驹啊!”

久而久之,这种不分好坏、只为奉承的“拍马”行为,就脱离了原本朴素的社交礼仪,成了阿谀奉承的代名词。

“拍马屁”还有个更文雅的“孪生兄弟”,叫“溜须拍马”。

“溜须”的典故出自宋代。北宋副宰相丁谓为了讨好宰相寇准,某次看到寇准的胡须上沾了羹汤,主动上前小心翼翼地擦拭干净,结果被寇准当场讥讽。后人便将“溜须”(刻意讨好)与“拍马”(谄媚奉承)连用,形成“溜须拍马”一词,用来形容毫无原则地巴结他人。

“骗术”

本是马术

说到“马屁”,就离不开“骗”字。

元代秦简夫杂剧《东堂老》中有“马扁”一语:“不养蚕桑不种田,全凭马扁度流年。自家柳隆卿,兄弟胡子传,我两个不曾做甚么营生买卖,全凭这张嘴抹过日子。”

近代语言学家孙锦标在《通俗常言疏证》一书中收录“拍马屁”词条,据此考证:“马扁,即今所谓马屁也。扁、屁唇音转声。”但他提出,《东堂老》中的“马扁”,不是“拍马屁”的意思:“然马、扁合而为骗字,即密骗也,非云马屁也。”

最早收入“骗”字的是六朝时顾野王的《玉篇》,释义为“上马也”。

“骗”字又写作“騗”。宋代《集韵》载:“騗,跃而乘马也。或书作骗。”《汉语大字典》认为“騗”“骗”为异体字,本义均为“跃而上马”。

“骗马”出于军伍演练。唐代《通典》记载:“武举制土木马于里闾,教人习骗,谓跃上马也。将军教士,习之较精。”类似如今体操中的鞍马动作。

北宋皇帝会驾幸开封宝津楼,观诸军百戏,其中有“骗马”表演,见于孟元老《东京梦华录》:“或以身下马以手攀鞍而复上,谓之骗马。”

至清代,乾隆在《教駣》一诗中描写马术表演,仍用“骗”字:“擢足轩立忽落地,翻身腾骗捷于飞。”

清人刘廷玑《在园杂志》载,康熙时马戏有“秦王大撇马”“小撇马”,“撇马”即“骗马”的谐音。

“骗”的本字原是“谝”

“骗术”本指马术,为何又有了欺骗的意思?近代章太炎《新方言·释言》中认为“骗”的本字是“谝”:“今通谓善欺者为谝子。”

《说文》中表示欺骗义的字是“谝”,“使巧言也”。鲁僖公三十三年(前627),秦晋争霸于崤山(今河南省洛宁县),晋军大胜,使秦军全军覆灭。秦穆公由此作《秦誓》一篇,反思败战之过,其中有“惟截截善谝言”之句。

在今天各地方言中,“谝”仍是常用字。如四川话说“谝嘴”,山西话中“谝”字读如撇,扯闲篇叫“闲谝”。

“谝”字从“言”从“扁”,“扁”既表声,又表义,同理的还有“翩”字。《汉语大词典》释“翩”,其中一个义项为:“通谝。参见‘翩翩’。”《诗经》中“缉缉翩翩”的翩翩,就是“谝谝”的假借。再如名医扁鹊,《集韵》载,扁字或作“鶣”,扁鹊的意思就是灵巧的喜鹊。

王力先生在《同源字典》中指出:“‘翩’是轻举,‘媥’是身轻便,‘谝’是便巧,‘便’‘辩’是言语轻巧敏捷,故五字同源。”“骗”指轻巧跃马,也是同源字。

王婆也有时迁的本事

“骗”字有了欺骗义,是在宋元时期,又经拆字,出现“马扁”一词。如明代高濂《玉簪记》:“前日王公子托我到女贞观说陈妙常亲事,不想他千不肯,万推辞,花言巧语,马扁他不动,如何是好?”

元曲中的“骗马”一词,除“跃而上马”的本义之外,在市井黑话中还有了“拐骗妇女”的意思,明代程万里《六院汇选江湖方语》载:“骗马,是打拐也。”《西厢记》中红娘对半夜翻墙而入的张生说“你本是个折桂客,做了偷花汉。不想去跳龙门,学骗马”,一语双关。

《水浒传》里说时迁“流落在此,则一地里做些飞檐走壁、跳篱骗马的勾当”。说时迁“骗马”,应指他干的是翻墙入户的买卖,而不是说时迁会拐骗妇女。

王婆和时迁,也有相同的技能点。

王婆干的行当,古时称“牙婆”。《水浒传》里说王婆的嘴上功夫:“甜言说诱,男如封涉也生心软语调和,女似麻姑须动念。教唆得织女害相思,调弄得嫦娥寻配偶。”

“马泊六”

马屁连续响

近代语言学家孙锦标说“马、扁合而为骗字,即密骗也”,什么是密骗?帮闲凑趣之人。明代市情小说集《欢喜冤家》中说,“大凡做密骗的,一心只要奉承东家,哪管世上之事做得做不得的”。“密骗”们就是靠拍马屁为生的。

密骗,又称“皮条”。宋元以来的篾片文学里,此类人物不可胜数。元杂剧中的流氓无赖,如《东堂老》,多以柳隆卿、胡子传为名,隆卿或是屁股的戏称。

《金瓶梅》里称王婆为“马伯六”,《水浒传》里叫“马泊六”。《汉语惯用语词典》认为:“(马泊六)本为形容马放屁时的连续声响。……引申为词锋快利的人,转义为牵引男女搞不正当关系的人。”楚辞学大家姜亮夫先生同样主此见:“马八六,又或作马拍六,本马屁连续,引为词锋快速或撮合男女,谍词。”

春秋时吴国大夫伯嚭(pǐ),善于逢迎,进谗言陷害伍子胥,至今宁波话中仍把拍马屁的人称为“伯嚭”,读音近似于“巴屁”。

吹、捧、拍、溜都有逢迎的意思,今天网语里常用“舔”。《孟子》里用“餂”:“未可以言而言,是以言餂之也。”“餂”字最早作“甛”,读作“tián”,意为甜美、甘味。至迟在战国时期,“餂”字发展出新的音义,读作“tiǎn”,意为“诱取”“探取”。《庄子》中用“舐”字,讥讽曹国商人“吮痈舐(shì)痔”。“餂”“舐”合流出“餂屁股”的俗语,如清代西周生《醒世姻缘传》:“那些替他餂屁股的义子义孙,翻将转那不识羞的脸来。”

论“拍马屁”的高段位

论拍马屁之能,高段位当属三国时的诸葛恪。南北朝人裴松之注释《三国志》,引述了《诸葛恪别传》中的一则故事:

太子(孙登)尝嘲恪:“诸葛元逊可食马矢(马粪)。”恪曰:“愿太子食鸡卵(鸡蛋)。”权(孙权)曰:“人令卿食马矢,卿使人食鸡卵何也?”恪曰:“所出同耳。”

太子孙登曾经嘲弄诸葛恪说:“诸葛元逊应该吃马屎。”诸葛恪说:“希望太子吃鸡蛋。”孙权说:“别人让你吃马屎,你却让人吃鸡蛋,这是为什么呢?”诸葛恪说:“因为马屎和鸡蛋是从同样的地方出来的。”

高级在哪儿?拍是拍了,多了些戏谑,少了些屁味。

(综合北京晚报、新民晚报、现代快报)