第A03版:社会 上一版 下一版  
上一篇 下一篇

中文版歌剧《费加罗的婚姻》明日上演

原班人马四十年后再“洋戏中唱”

复排导演刘克清与演员共同展示经典片段

海都讯(记者 周婉怡 实习生 何丹莹 文/图) 5月15日(本周三)晚,榕城将迎来一场歌剧盛宴。由郑小瑛歌剧艺术中心精心制作的中文版歌剧《费加罗的婚姻》将于当天19:30在福建大剧院上演。《费加罗的婚姻》是莫扎特最杰出的三部歌剧中的一部喜歌剧,完成于1786年,它真实反映了18世纪欧洲社会的生活,是历史上第一部把平民作为第一主角的歌剧作品,具有划时代的意义。

据悉,本次演出由张承谟翻译,蒋英配歌,吴灵芬、郑小瑛修配。但特别的是,本次歌剧的出演人员将由1983年在中国首演本部歌剧的中央音乐学院首届歌剧系原班人马,携手厦门歌剧爱乐合唱团、福州海峡交响乐团,以充满油画色彩的现代舞台,重现这部41年前的经典之作。

5月13日下午,由郑小瑛歌剧艺术中心制作的中文版歌剧《费加罗的婚姻》在福建大剧院举行媒体见面会。见面会上,曾担任首演指挥的中国国家大剧院合唱团首席指挥吴灵芬教授亲临现场,吴灵芬教授表示,能够再次执棒这部歌剧,与昔日的学生们一起完成这次演出,是一件幸福的事。“四十年后再见到他们在舞台上,我看到了他们艺术上的成长,特别是在世界各地歌剧舞台上摸爬滚打后,他们对于音乐的理解更加深入了。”吴灵芬教授相信,通过大家的共同努力,这次演出一定会成为一次难忘的艺术盛宴。

那么,中文版的特别之处在哪里呢?作为复排导演兼费加罗饰演者刘克清表示,用“洋戏中唱”这种结合纯意大利美声发声方法,再用中文清晰地演唱意大利歌剧,能让观众容易理解其意思,让观众感受到中文唱歌剧也很美丽。在见面会上,刘克清还与其他演员共同展示了《费加罗的婚姻》中的几个经典片段,现场的歌声表演充满激情与感染力。“40年前的原班人马重新回归,这在全世界也是一件大事。”刘克清表示。

版权所有 ©2023 福建日报 fjdaily.com 闽ICP备15008128号
中国互联网举报中心